VortexMag
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle
No Result
View All Result
VortexMag
No Result
View All Result
Home Cultura

Portunhol: a peculiar língua portuguesa falada no Uruguai

Na fronteira entre o Uruguai fala-se um dialeto da língua portuguesa: o Portunhol. Descubra a sua história e as suas perspectivas de futuro.

VxMag by VxMag
Jul 22, 2022
in Cultura
0
portunhol

Uruguai

Partilhar no FacebookGuardar no Pinterest

ArtigosRelacionados

expressões populares portuguesas

A surpreendente origem de 27 expressões populares portuguesas

Set 22, 2025
palavras antigas

14 palavras antigas que quase desapareceram do português – mas merecem ser recordadas

Ago 30, 2025
A curiosa origem da palavra "pai"

A curiosa origem da palavra “pai”

Ago 30, 2025
A curiosa origem da palavra "mãe"

A curiosa origem da palavra “mãe”

Ago 30, 2025

A língua portuguesa é falada um pouco por tudo o mundo, embora com algumas variações, graças aos Descobrimentos. Os dialetos são especialmente comuns na África e na Ásia, embora muitos estejam hoje ameaçados de extinção. Mas também existem dialetos de origem portuguesa na América do Sul. Um deles é o portunhol, falado na fronteira entre o Uruguai e o Brasil.

Pensa-se que este é um dos dialetos portugueses com mais falantes, apesar de, até há bem pouco tempo, ser motivo de gozo e estar ameaçado pelas autoridades, que viam o idioma como sendo impuro, incorreto e usado por pessoas com pouca educação. Felizmente, nos últimos anos, tem vindo a ganhar cada vez mais defensores e notoriedade.

Para compreendermos a origem do dialeto, temos de mergulhar na história do Uruguai. Este estado encontra-se entre o Brasil e a Argentina, na desembocadura do rio da Prata e no ponto de confluência entre os rios Paraná e Uruguai.

Uruguai
Uruguai

Após a independência do país, em 1828, a população era de 75.000 pessoas. Existia apenas uma cidade, a capital Montevideu, e a população restante encontrava-se dispersa entre a região noroeste (com falantes de português) e a região sul (com falantes de espanhol).

O governo central do país optou por favorecer o espanhol como língua oficial, decisão que ainda hoje perdura. Assim, o espanhol foi introduzido nas escolas públicas de forma lenta e gradual, e o português continuou a ser falado no meio rural, na fronteira norte com o Brasil.

O português era de uma grande importância nessa região, devido ao contrabando de gado e à importação de frutas tropicais e subtropicais do Brasil, que abastecia a região de forma mais eficaz que Montevideu.

Com o tempo, e à medida que as pessoas das zonas rurais foram migrando para a cidade, os lusismos (palavras e expressões do português) foram-se infiltrando na fala popular de Montevideu.

Uruguai
Uruguai

O “Atlas Linguístico do Uruguai” ressalta também uma faixa com 25 km de largura, a Norte, onde boa parte da população é bilingue ou fala um dialeto local, chamado portunhol.

Os especialistas insistem em diferencial o portunhol do Norte do Uruguai da mistura de português e espanhol a que comummente damos esse nome. No entanto, tal distinção nem sempre é fácil de compreender.

O dialeto ainda se mantém vivo na região, graças ao facto de existirem mais oportunidades de educação no lado brasileiro, somado às diversas estações de televisão brasileira na região da fronteira. Usar o portunhol é também visto como uma tentativa de reforçar a identidade nacional por muitos uruguaios.

No caso dos jovens, o portunhol serve como diferenciação dos vizinhos argentinos, mas também como uma forma de rebeldia contra a política governamental de se “falar espanhol correto”.

Diversos ministros da educação do Uruguai vieram já a público declarar que o portunhol é um dialeto “vulgar” e “de classe baixa”, assegurando que a política do ministério é ensinar tanto o espanhol como o português corretamente, para que as duas línguas sejam faladas e ensinadas segundo os respetivos padrões.

O Portunhol do Uruguai vai, no entanto, sobrevivendo como pode. E parece que os seus falantes mostram cada vez mais orgulho em utilizá-lo no seu quotidiano, exibindo-o como sinal da sua identidade e da sua cultura.

Este dialeto mantém-se vivo também na música e noutras manifestações culturais do povo que a fala, tendo até o seu próprio estilo musical, designado por “Cumbia Bagacera”.

E, aos poucos, parece ir conquistando o respeito também das elites, que antes viam o dialeto com desdém. Em 2015 surgiu a ideia de candidatar o Portunhol a património da UNESCO, algo que, para além de reconhecer a sua importância, iria servir também para garantir a sua preservação.

A língua que se fala nestas paragens é apenas mais uma evidência daquilo que os portugueses deram ao mundo. Protegê-la e divulgá-la é do interesse de Portugal e dos portugueses, não apenas como forma de respeitar o passado mas também para potenciar as relações futuras com a América do Sul.

VxMag

VxMag

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Ylang-ylang: a árvore aromática que transforma o jardim em poucos anos
Notícias

Ylang-ylang: a árvore aromática que transforma o jardim em poucos anos

by VxMag
Mai 11, 2026
0

Plantar uma árvore é um dos gestos mais generosos que podemos fazer — por nós, pela nossa casa e pelo...

Read moreDetails
Truques simples para eliminar gordura e maus cheiros da cozinha (segundo especialistas em limpeza)

Mau cheiro na cozinha: como eliminar odores com truques naturais e simples

Mai 11, 2026
Terraço virado a norte? Estas plantas adoram a sombra e vão transformar o seu espaço

Terraço virado a norte? Estas plantas adoram a sombra e vão transformar o seu espaço

Mai 11, 2026
Reforma antecipada: quanto pode perder ao sair antes do tempo

Vale a pena pedir a reforma antes do tempo? As regras e os cortes explicados

Mai 11, 2026
palavras japonesas de origem portuguesa

Quinze palavras japonesas com origem na Língua Portuguesa

Mai 11, 2026
As plantas que lhe dizem como está o ar da sua cidade (sem precisar de nenhum sensor)

As plantas que lhe dizem como está o ar da sua cidade (sem precisar de nenhum sensor)

Mai 11, 2026

© 2024 Vortex Magazine

Mais infomação

  • Ficha Técnica
  • Quem somos
  • Política de privacidade
  • Estatuto editorial

Redes Sociais

No Result
View All Result
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle

© 2024 Vortex Magazine