VortexMag
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle
No Result
View All Result
VortexMag
No Result
View All Result
Home Cultura

15 palavras japonesas de origem portuguesa

Do pão à “kasutera”: as palavras portuguesas que entraram no japonês desde o século XVI - uma história de encontros, comércio e missionários.

VxMag by VxMag
Ago 10, 2025
in Cultura
0
palavras japonesas de origem portuguesa

palavras japonesas de origem portuguesa

Partilhar no FacebookGuardar no Pinterest

ArtigosRelacionados

expressões populares portuguesas

A surpreendente origem de 27 expressões populares portuguesas

Set 22, 2025
palavras antigas

14 palavras antigas que quase desapareceram do português – mas merecem ser recordadas

Ago 30, 2025
A curiosa origem da palavra "pai"

A curiosa origem da palavra “pai”

Ago 30, 2025
A curiosa origem da palavra "mãe"

A curiosa origem da palavra “mãe”

Ago 30, 2025

Quando os portugueses chegaram ao Japão, em meados do século XVI, abriram uma rota de trocas que foi muito além das especiarias e da prata. Chegaram mercadorias, técnicas, crenças e também palavras.

O português tornou-se língua de contacto entre missionários, mercadores e cortes locais, deixando marcas que ainda hoje se ouvem no japonês.

Nem tudo o que costuma circular em listas é correto – há termos que vieram do holandês ou do inglês -, mas o núcleo de empréstimos portugueses (ou via português) é sólido e fascinante.

Eis um conjunto de palavras com etimologia amplamente reconhecida:

  • pan (パン) — de pão. Generalizou o termo para o pão de trigo.
  • bōro (ボーロ) — de bolo. Sobrevive em biscoitos como os tamago bōro.
  • botan (ボタン) — de botão.
  • bīdoro (ビードロ) — de vidro. Designou vidro e certos brinquedos de sopro.
  • birōdo (ビロード) — de veludo.
  • furasuko (フラスコ) — de frasco.
  • karuta (カルタ) — de carta. Jogos de cartas que se enraizaram localmente.
  • konpeitō (金平糖) — de confeito. Os pequenos cristais de açúcar tornaram-se iguaria de oferta.
  • kasutera (カステラ) — de (pão de) Castela. Bolo esponjoso emblemático de Nagasaki.
  • tabako (たばこ) — de tabaco (via português/ espanhol).
  • shabon (シャボン) — de sabão (via português/ espanhol), hoje mais comum em shabon-dama (“bolas de sabão”).
  • kapitan (カピタン) — de capitão. Título aplicado a chefes europeus em portos como Nagasaki.
  • oranda (オランダ) — de Holanda. Nome que os japoneses fixaram para os neerlandeses.
  • kirishitan (キリシタン) — de cristão. Termo histórico para os cristãos no Japão.
  • kappa (合羽) — de capa. Capa impermeável; o empréstimo manteve-se no vestuário.

Há outros casos de influência luso-ibérica na alimentação e no léxico religioso (como bateren, de padre), e até discussões interessantes como tempura: não é seguro ligar o nome apenas a tempero, mas a prática de fritura em dias de abstinência católica e o contato com missionários ibéricos são parte da história.

Importa, porém, separar mito de realidade. Costumam surgir em listas como “portuguesas”, mas não o são no japonês moderno: arukōru (álcool, via holandês/alemão), ranpu (lâmpada, via holandês), miruku (leite, inglês), kurisumasu (Natal, inglês), pandōro (italiano), koppu (copo, via holandês) e bīdama (berlinde? na verdade “bola de vidro”, de bīdoro + tama).

O legado português no Japão não é uma lista interminável; é um retrato nítido de um momento histórico: o encontro entre Nagasaki e o mundo, quando novas coisas precisaram de novos nomes. E alguns desses nomes nasceram em português.

VxMag

VxMag

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Reforma antecipada: quanto pode perder ao sair antes do tempo
Notícias

Vale a pena pedir a reforma antes do tempo? As regras e os cortes explicados

by VxMag
Mai 11, 2026
0

Pedir a reforma antes da idade legal é possível em Portugal — mas na maioria dos casos tem um preço...

Read moreDetails
palavras japonesas de origem portuguesa

Quinze palavras japonesas com origem na Língua Portuguesa

Mai 11, 2026
As plantas que lhe dizem como está o ar da sua cidade (sem precisar de nenhum sensor)

As plantas que lhe dizem como está o ar da sua cidade (sem precisar de nenhum sensor)

Mai 11, 2026
O Multibanco debitou mas não entregou o dinheiro: o que fazer e quando é reposto

O Multibanco debitou mas não entregou o dinheiro: o que fazer e quando é reposto

Mai 10, 2026
As melhores plantas resistentes ao calor para um verão sem preocupações

As melhores plantas resistentes ao calor para um verão sem preocupações

Mai 10, 2026
Jardins secos: como criar um espaço elegante com rochas e plantas resistentes

Jardins secos: como criar um espaço elegante com rochas e plantas resistentes

Mai 10, 2026

© 2024 Vortex Magazine

Mais infomação

  • Ficha Técnica
  • Quem somos
  • Política de privacidade
  • Estatuto editorial

Redes Sociais

No Result
View All Result
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle

© 2024 Vortex Magazine