A laranja doce chegou à Europa pelas mãos dos portugueses. E em muitos países, até hoje, o nome do fruto é uma homenagem ao nosso país.
No século XVI, enquanto os navegadores portugueses percorriam o mundo, transportavam mais do que especiarias ou tecidos exóticos. Entre as muitas descobertas que chegaram à Europa, havia um fruto de sabor doce e vibrante que rapidamente conquistou o paladar europeu: a laranja.
Vinda das regiões do Oriente, a laranja doce espalhou-se por vários cantos do continente, e com ela viajou também o nome de quem a trouxe. O impacto foi tal que, em várias línguas, o nome do fruto passou a ser… Portugal.
Sim, leu bem.
Em romeno, “portocalâ”; em búlgaro, “portokal”; em grego, “portokali”; em turco, “portokal”; em farsi, “porteqal”; e até no árabe, falado em cerca de 20 países, a palavra para laranja é “burtuqal”. Em comum, todas estas palavras guardam o mesmo traço etimológico: a memória dos portugueses como responsáveis por introduzir o fruto.
É uma dessas curiosidades linguísticas que revelam como a história e a cultura de um povo podem ficar impressas, de forma subtil, nos idiomas de outros. E que também nos faz olhar para o nome do nosso país com novos olhos.
De onde vem, afinal, o nome “Portugal”?
A origem remonta ao termo Portucale, que designava uma região portuária situada onde hoje se localiza o Porto. “Cale” é um nome anterior à chegada dos romanos e poderá ter derivado do grego kalós (belo), de uma raiz celta ou até de uma referência mitológica gaélica.
Com a ocupação romana, foi acrescentado “Portus”, dando origem a “Portus Cale”.
A designação foi mantida durante o período visigótico e resistiu até mesmo à ocupação islâmica da Península Ibérica.
Após a reconquista da zona por Vímara Peres, no século IX, nasce o Condado Portucalense, que acabaria por dar origem ao Reino de Portugal no século XII, com D. Afonso Henriques.
Camões imortalizaria mais tarde a cidade do Porto como “a leal cidade donde teve origem (como é fama) o nome eterno de Portugal”.
Uma herança que ultrapassa fronteiras
Hoje, a língua portuguesa é falada em vários continentes e continua a influenciar culturas e vocabulários, não apenas nos países lusófonos.
A história da laranja é apenas um dos muitos exemplos de como Portugal, apesar da sua dimensão geográfica, deixou uma marca duradoura em muitos cantos do mundo.
Afinal, há poucas coisas tão universais quanto uma palavra partilhada – e tão surpreendentes como descobrir que, para milhões de pessoas, “Portugal” sabe a laranja.










