A língua portuguesa está cheia de armadilhas discretas. Algumas palavras soam quase da mesma forma e até se escrevem com grafias semelhantes — mas o significado é totalmente diferente. É o caso de dispensa e despensa.
Não é raro encontrá-las trocadas em mensagens, emails ou mesmo em documentos formais. Mas há uma forma simples de evitar esse erro: perceber o que significa cada uma, de onde vem e como se usa no dia-a-dia.
Descubra a diferença entre dispensa e despensa, com exemplos práticos e contextos de uso. No final, ficará a saber como nunca mais hesitar entre as duas.
O que têm em comum “dispensa” e “despensa”?
Ambas são palavras parónimas — ou seja, soam e escrevem-se de forma parecida, mas têm significados distintos. A semelhança é apenas superficial: usam-se em contextos diferentes e pertencem a origens e classes gramaticais diferentes.
Quando se usa “despensa”?
Despensa é um substantivo feminino e refere-se ao compartimento onde se guardam alimentos, mantimentos ou produtos de uso doméstico. Costuma estar junto à cozinha e é um termo bem comum em contextos familiares.
📌 Origem: vem do latim dispendere (“gastar”, “fazer despesa”).
Exemplos:
- A despensa está vazia, é preciso fazer compras.
- Guardei os frascos de compota na despensa.
- A casa da avó tem uma despensa enorme, cheia de conservas.
E “dispensa”, quando se escreve assim?
Dispensa pode ter dois usos distintos:
1. Como substantivo:
Refere-se ao acto de libertar alguém de uma obrigação, seja ela profissional, militar ou de outro tipo.
📌 Origem: do latim dispensare (“distribuir”, “libertar”).
Exemplos:
- Pedi uma dispensa do trabalho para ir ao hospital.
- A dispensa do serviço militar foi aprovada por motivos médicos.
- O chefe anunciou a dispensa de vários funcionários.
2. Como forma verbal:
É uma conjugação do verbo dispensar.
- Presente do indicativo: Ele dispensa ajuda.
- Imperativo afirmativo: Dispensa o Pedro da tarefa.
Outros exemplos:
- Ela dispensa elogios — prefere resultados.
- O treinador dispensou dois jogadores.
- Dispensa o rapaz da reunião, ele já está informado.
Como não voltar a confundir?
A forma mais eficaz é pensar no contexto:
- Se está a falar de um espaço físico onde se guardam coisas, escreve-se despensa.
- Se está a referir-se a uma licença, dispensa de funções ou ao verbo dispensar, escreve-se dispensa.
📌 Dica simples:
Se pode substituir por “libertação”, “licença” ou por uma forma do verbo “dispensar”, então é dispensa.
Se pode substituir por “armário da cozinha” ou “lugar onde se guardam alimentos”, então é despensa.
Confundir dispensa com despensa é fácil — mas evitar o erro também está ao alcance de todos. Basta parar um segundo, pensar no significado da frase e escolher a palavra certa. A precisão na escrita é uma forma de clareza, e a clareza, por sua vez, é uma forma de respeito por quem lê.










