VortexMag
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle
No Result
View All Result
VortexMag
No Result
View All Result
Home Cultura

12 palavras da língua portuguesa com origem brasileira

Sabia que palavras como caju, tapioca ou bagunça chegaram ao português europeu a partir do Brasil? Descubra 12 termos com raízes indígenas e africanas.

VxMag by VxMag
Ago 27, 2025
in Cultura
0
12 palavras da língua portuguesa com origem brasileira

12 palavras da língua portuguesa com origem brasileira

Partilhar no FacebookGuardar no Pinterest

ArtigosRelacionados

expressões populares portuguesas

A surpreendente origem de 27 expressões populares portuguesas

Set 22, 2025
palavras antigas

14 palavras antigas que quase desapareceram do português – mas merecem ser recordadas

Ago 30, 2025
A curiosa origem da palavra "pai"

A curiosa origem da palavra “pai”

Ago 30, 2025
A curiosa origem da palavra "mãe"

A curiosa origem da palavra “mãe”

Ago 30, 2025

A língua portuguesa nasceu na Europa, mas cresceu no mundo. No Brasil, ganhou novas cores, sons e sentidos — resultado do contacto com línguas indígenas, africanas e outras influências culturais que ali se entrelaçaram desde o século XVI.

Ao longo do tempo, algumas dessas palavras atravessaram o Atlântico e acabaram por se integrar também no português europeu, muitas vezes sem que disso se desse conta. Algumas têm raízes no tupi, no guarani ou em línguas africanas como o quimbundo. Outras nasceram da convivência quotidiana entre povos colonizados e colonizadores.

Aqui ficam 12 palavras com origem no Brasil que hoje fazem parte do léxico português — e que contam, cada uma à sua maneira, um pedaço da história comum entre dois mundos.

1. Abacaxi

Do tupi i’bá ká’ti, “fruto que exala cheiro agradável”, o abacaxi chegou à Europa via Brasil. Em Portugal, convive com a palavra ananás — mas “abacaxi” tende a ser usado para designar frutos de maior qualidade, geralmente importados.

2. Arara

A palavra vem do tupi a’rara, que imita o som emitido por estas aves tropicais. Coloridas e inteligentes, as araras são símbolo da biodiversidade sul-americana — e também alvo de tráfico e destruição de habitat.

3. Bagunça

Expressão do quotidiano brasileiro, “bagunça” tem origem no quimbundo kufunga, que significa “amarrar”. Em português europeu, entrou com o mesmo sentido: desordem, confusão… e por vezes, diversão.

4. Cafuné

Vem do quimbundo kifumate, e designa o gesto carinhoso de passar a mão nos cabelos de alguém. É uma palavra delicada, associada ao afeto e à intimidade — e embora menos usada em Portugal, não é desconhecida.

5. Caju

Do tupi aca-iú, “fruto amarelo”, o caju é peculiar: o que parece fruto é, na verdade, o pedúnculo carnudo; o verdadeiro fruto é a castanha. Chegou a Portugal com o nome intacto, e continua presente em licores, sumos e merendas.

6. Canoa

De origem aruaque (kanawa), a canoa era já usada pelos povos indígenas muito antes da chegada dos europeus. Leve, prática e ideal para os rios sul-americanos, rapidamente foi adotada pelos colonizadores e passou a integrar o vocabulário marítimo.

7. Capoeira

Do tupi ka’a puera — “mato raso” ou “mato que foi cortado” —, a palavra passou a designar a prática criada por escravizados africanos no Brasil. A mistura de dança, luta e música transformou-se numa das maiores expressões culturais brasileiras e é hoje reconhecida pela UNESCO.

8. Carioca

Deriva de kari’oka, “casa do homem branco”, expressão usada pelos indígenas para se referirem aos colonizadores portugueses instalados na baía de Guanabara. Hoje, “carioca” é sinónimo de habitante do Rio de Janeiro — e símbolo de um estilo de vida descontraído e urbano.

9. Jacaré

Do tupi îakaré, “semelhante a um galho”. Este réptil impressiona pela força, pelo tamanho e pela aparência pré-histórica. A palavra, exótica aos ouvidos europeus, adaptou-se sem dificuldade e continua a ser usada em Portugal.

10. Mandioca

Do tupi mani-oka, “casa de Mani”, nome de uma lenda indígena. Rica em amido, a raiz da mandioca é alimento base no Brasil e em muitos outros países. Em Portugal, o termo entrou sobretudo por via gastronómica.

11. Maracujá

Vem do tupi mara kuya, “fruto que serve”. Ácido e aromático, é conhecido pelas propriedades calmantes e pelo sabor intenso. Em Portugal, o maracujá está presente em sumos, sobremesas e expressões do verão tropical.

12. Tapioca

Do tupi tipi’oka, “coágulo”, a tapioca é feita com fécula de mandioca hidratada. Consumida em forma de panqueca, doce ou salgada, é típica do nordeste brasileiro. Em Portugal, ganhou popularidade nos últimos anos como opção sem glúten.

Estas palavras mostram que o português europeu também é, em parte, filho do português do Brasil — e, por extensão, das línguas que ali se falaram muito antes da chegada dos colonizadores. A troca lexical continua, e é isso que mantém a língua viva: a capacidade de absorver, transformar e partilhar.

VxMag

VxMag

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Vai ao Multibanco levantar dinheiro? Nunca use terminais com estes 2 sinais visíveis
Notícias

Vai ao Multibanco levantar dinheiro? Nunca use terminais com estes 2 sinais visíveis

by VxMag
Dez 4, 2025
0

As caixas Multibanco fazem parte do quotidiano e são amplamente utilizadas em Portugal. Essa familiaridade, porém, é também uma porta...

Read moreDetails
A pensão não chega para as despesas? Conheça os apoios do Estado que podem reforçar o rendimento mensal

A pensão não chega para as despesas? Conheça os apoios do Estado que podem reforçar o rendimento mensal

Dez 4, 2025
Reformado de 78 anos recupera casa ocupada ilegalmente com uma estratégia inesperada

Reformado de 78 anos recupera casa ocupada ilegalmente com uma estratégia inesperada

Dez 4, 2025
Ligar os quatro piscas nem sempre é permitido: saiba as regras e as coimas

Ligar os quatro piscas nem sempre é permitido: saiba as regras e as coimas

Dez 4, 2025
Multas de estacionamento em centros comerciais? São mais comuns do que possa pensar

Multas de estacionamento em centros comerciais? São mais comuns do que possa pensar

Dez 4, 2025
Sal e arroz: o truque económico para reduzir a humidade nas janelas durante o Inverno

Sal e arroz: o truque económico para reduzir a humidade nas janelas durante o Inverno

Dez 3, 2025

© 2024 Vortex Magazine

Mais infomação

  • Ficha Técnica
  • Quem somos
  • Política de privacidade
  • Estatuto editorial

Redes Sociais

No Result
View All Result
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle

© 2024 Vortex Magazine