Início Cultura O que significa a expressão italiana Fare il portoghese?

O que significa a expressão italiana Fare il portoghese?

É um daqueles exemplos típicos que comprova como um facto histórico pode dar origem a um mal entendido ou a um preconceito. Afinal, o que significa fare il portoghese?

23939
1
COMPARTILHE
Fare il portoghese

O que significa a expressão italiana Fare il portoghese?

Por vezes, factos históricos dão origem a expressões que se tornam populares e se perpetuam no tempo. E muitas vezes, o uso dessas expressões não expressa a realidade dos factos ou induz a confusões sobre o carácter e a personalidade de um povo inteiro. É o caso da expressão italiana Fare il portoghese.

Fare il portoghese

Esta expressão “Fare ll portoghese” (Passar por português/ fazer de português) é um ditado italiano. Hoje em dia não é muito utilizado, mas a maioria dos italianos conhece dita expressão… mas não conhece a verdadeira razão da existência de tal ditado. É uma expressão em nada simpática, sobretudo porque utiliza como adjectivo uma nacionalidade, e neste caso a nossa.

“Fare il Portoghese” serve para referir-se aquelas pessoas que entram sem pagar em espectáculos, autocarros etc., isto é, uma forma do chamado “desenrascar”, tão cara a nós Portugueses… mas também Espanhóis, Italianos, Gregos… latinos, mediterrânicos e todos os povos periféricos ou do sul do mundo…

A origem desta designação é engraçada. Começou há 496 anos e não é nada desprestigiante para os portugueses. Pelo contrário.

Fare il portoghese

Com os Descobrimentos, chegavam a Portugal especiarias, ouro, pérolas, madeiras e pedras preciosas vindos de África e do Oriente. Chegavam também animais exóticos nunca vistos na Europa. Para homenagear e impressionar o recém-eleito Papa Leão X, D. Manuel I enviou uma embaixada com ofertas de jóias, macacos, papagaios, cavalos persas, uma pantera, leopardos, um rinoceronte (que morreu pelo caminho) e até um elefante coberto com um pano de veludo e com um cofre em cima do dorso.

Embaixada

No dia 12 de Março de 1514 chegava a Roma uma fabulosa embaixada e o Papa em sinal de reconhecimento, deu ordem para que os portugueses tivessem entrada livre em todas as festas que se realizassem. O que aconteceu então, foi que os Romanos para poderem entrar sem pagar diziam “io sono portoghese” e assim ficámos nós até hoje com esta fama…

Fare il portoghese

A impressão com que se fica, entretanto, é que com o passar do tempo a história verdadeira foi se perdendo e quando se usa a expressão parece que se está a falar mal dos portugueses, como se eles fossem caloteiros ou de pouca confiança, mas é totalmente o oposto! Os italianos romanos eram os “metidos a espertinhos”, i furbi, como se diz em italiano.

Mais artigos

As 10 cidades mais bonitas de Portugal

As 10 cidades mais bonitas de Portugal É sempre um enorme desafio elaborar uma lista deste género, ainda por cima quando se opta por deixar...

Mais recentes

Os 12 melhores locais para visitar em Sevilha

  Aqui mesmo ao lado, na vizinha Espanha, fica uma das mais interessantes cidades da Península Ibérica: Sevilha. Repleta de história, Sevilha ganhou importância regional...

REDES SOCIAIS

163,444FãsCurtir
269SeguidoresSeguir
720SeguidoresSeguir

1 COMENTÁRIO

  1. […] She has three children, and her comics about the various challenges of being a parent read like an autobiographical novel. To celebrate 10 years of motherhood, Liesbeth has published a collection of her best works. Canadian road rage. O que significa a expressão italiana Fare il portoghese? | VortexMag. […]

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here