Quando falamos de Portugal, “saudade” é uma daquelas palavras que nos vêm à ideia, por estar tão ligada à nossa cultura e identidade enquanto país, e também pelo seu significado. Existe também a ideia de que não há tradução possível para saudade, pelo que esta seria uma palavra “exclusiva” da língua portuguesa.
No essencial, a saudade pode representar um conjunto de vários sentimentos, que são normalmente causados pela distância ou pela ausência de alguém (ou de algo). A ausência não precisa de ser necessariamente física: afinal, pode-se sentir saudade por um tempo que já passou ou por uma amizade ter terminado. Assim, a saudade envolve um certo grau de afeto e nostalgia.

Saudade é utilizada para exprimir, então, variados sentimentos, todos com o afeto como base. Sentimos saudades de alguém que faleceu, quando alguém de que gostamos parte para outro local, ou até mesmo quando há muito não comemos o nosso prato preferido. A partir daqui, formou-se também a expressão “matar a saudade”, ou seja, acabar com a melancolia que sentimos.
Não se sabe ao certo qual é a origem da palavra saudade, já que existem diversas teorias. Para uns, saudade vem da palavra árabe “saudah”. Para outros, saudade deriva do latim “sólitas”, que significa solidão.
Palavras como “saud”, “saudá” e “suaida”, todas elas de origem árabe e que significam “sangue pisado” e “preto dentro do coração”, deram origem no nosso país a saudade.
E tendo em conta o significado destas palavras, são certamente a metáfora perfeita para o que saudade significa. Curiosamente, os árabes ainda hoje usam o termo “as-saudá” para se referirem a uma doença de fígado, diagnosticada como a “melancolia do paciente”.

Para outros especialistas, saudade provém do latim “solitate”, que significa “isolamento, solidão”. Apesar de em certos idiomas o significado desta palavra se ter mantido inalterado (como no castelhano “soledad”, o italiano “solitudine” e o francês “solitude”), em português e em galego (“soidade”) o significado foi-se alterando com o tempo. Por isso, quando alguém dizia que tinha saudades de casa, significava então que sentia “solidão” por não estar em casa.
Seja como for, diz-se que a palavra saudade entrou definitivamente no dicionário dos portugueses durante a época dos Descobrimentos.
Afinal, não há palavra melhor para descrever a solidão e melancolia que os portugueses sentiam pela sua terra, pela sua família e pelos seus amigos, do que a palavra saudade, palavra que ainda hoje expressa um sentimento tão português.
Mais uma vez usaram o meu foto duma peça minha sem autorização. No minimo, Deveriam ter deixado um link para atriotiles.com
Adorei conhecer esta loja.
Este medalhão, ainda o continua a ter, por favor?
Obrigada,
Maria Ferreira