VortexMag
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle
No Result
View All Result
VortexMag
No Result
View All Result
Home Cultura

Língua Portuguesa: escreve-se “onde” ou “aonde”?

VxMag by VxMag
Dez 23, 2019
in Cultura
2
língua portuguesa

Onde ou aonde?

Partilhar no FacebookGuardar no Pinterest

ArtigosRelacionados

Pauliteiros de Miranda

Pauliteiros de Miranda: os guerreiros dançantes de Trás-os-Montes

Dez 16, 2022
cê-cedilha

Língua Portuguesa: porque razão o cê-cedilha não faz parte do alfabeto?

Dez 6, 2022
Portugal e Galiza

O galego e o português são a mesma língua?

Set 1, 2022
amigos de Peniche origem

“Amigos de Peniche”: a origem de uma das mais curiosas expressões da Língua Portuguesa

Ago 26, 2022

Quem disse que falar português correctamente era fácil? A Língua Portuguesa pode ser muito traiçoeira e repleta de pequenos pormenores que nos fazem cometer erros, mesmo que involuntários. Um dos erros mais frequentes da Língua Portuguesa é a confusão entre os advérbios “onde” e “aonde”.

Para começar, importa referir que ambas as palavras estão correctas. Mas afinal, quando se deve utilizar cada uma delas?

O advérbio é uma classe de palavras cuja função gramatical é acompanhar e modificar um verbo, exprimindo a circunstância da acção verbal, por isso o nome advérbio, ou seja, a palavra que está próxima ao verbo.

Onde: O advérbio onde indica o lugar em que algo ou alguém está e deve ser utilizado para expressar ideia de lugar. Num texto, e até mesmo na linguagem oral, para evitar a repetição desse vocábulo, podemos utilizar outras expressões que conferem a mesma significação, como no qual, na qual, em que.

Aonde: Assim como o advérbio onde, também é usado para indicar lugar em que algo ou alguém está, contudo, deve-se observar se o verbo com o qual ele se relaciona exige a preposição “a”.

Caso haja a necessidade da preposição, ela deve ser agregada à palavra onde para formar o vocábulo aonde. O advérbio aonde transmite a ideia de lugar para o qual se vai, ou seja, destino ou movimento.

 

Onde = em que lugar

Onde indica permanência, não sugerindo movimento. Indica o lugar em que alguém ou alguma coisa está, o lugar em que está a acontecer alguma coisa. Deverá acompanhar verbos que também indiquem permanência, como estar, ficar, encontrar, morar, ser, etc..

Exemplos:

  • Onde mora ele?
  • Onde está o vestido que te dei?
  • Você sabe onde fica o supermercado?
  • A chave está onde você a deixou.

Onde pode ser substituído por:

  • em que lugar;
  • em qual lugar;
  • em que parte;
  • no lugar em que;

 

Aonde = para que lugar

Aonde indica movimento, sugerindo a ideia de um destino. Refere-se ao lugar para onde alguém ou alguma coisa vai. Deverá acompanhar verbos que também indiquem movimentação, como ir, voltar, chegar, dirigir, etc…

Exemplos:

  • Aonde ele foi?
  • Aonde você vai usando essa roupa?
  • Você sabe aonde eles foram ontem depois do jantar?
  • Ainda não sei aonde iremos.
  • Aonde quer que eu vá, sentirei a sua falta!

Aonde pode ser substituído por:

  • para onde;
  • para que lugar;
  • a que lugar;
Tags: língua portuguesa
VxMag

VxMag

Comments 2

  1. Nuno Dempster says:
    4 anos ago

    Em Portugal, o advérbio ‘aonde’ já é pouco usado, quer na fala, quer, pelo menos, na escrita literária, com propensão a extinguir-se. José Cardoso Pires no seu romance ‘O Delfim’, em 51.425 palavras, não o usa e é substituído por ‘onde’, que é usado 73 vezes na obra. A locução adverbial ‘para onde’ é usada 6 vezes nesse romance, mas com um sentido de durabilidade que ‘aonde’ não tem e , por isso, não podem substituir-se entre si. No romance ‘A Sibila’ de Agustina Bessa-Luís, conhecida também por ser uma cultora da Língua, nas 87.620 palavras do romance, usa uma vez o advérbio ‘aonde’, 189 vezes ‘onde’ e nenhuma vez ‘para onde’. Poderia citar mais obras e escritores portugueses, mas seria mais do mesmo. Embora gramaticalmente correcto no seu uso próprio, o advérbio ‘aonde’ não tardará muito em ser uma palavra arcaica, uma curiosidade gramatical, estando este meu ‘ não tardará muito’ relacionado com o tempo muito mais lento da entrada em desuso das palavras numa língua, se o compararmos com o da nossa vida.

    Responder
  2. Daniel V Souza says:
    4 anos ago

    Gostei, maravilhosa ferramenta.

    Responder

Deixe uma resposta Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

loriga serra da estrela
Viagens

Praia fluvial de Loriga: um paraíso para descobrir na Serra da Estrela

by VxMag
Mar 21, 2023
0

Em plena Serra da Estrela, podemos encontrar a magnífica praia fluvial de Loriga, detentora de uma grande variedade de comodidades...

Read more
locais mais frios do mundo

Os 10 locais mais frios do planeta

Mar 21, 2023
casa mais antiga de Lisboa

8 belíssimos edifícios de Lisboa que resistiram ao terramoto de 1755

Mar 20, 2023
Sevilha

12 dos melhores locais para visitar em Sevilha

Mar 20, 2023
Eslovénia

12 dos melhores locais para visitar na Eslovénia

Mar 20, 2023
grandes rotas portugal

Passadiços do Paiva: viagem mágica ao longo de um rio deslumbrante

Mar 20, 2023

© 2023 Vortex Magazine

Mais infomação

  • Ficha Técnica
  • Quem somos
  • Política de privacidade
  • Estatuto editorial

Redes Sociais

No Result
View All Result
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle

© 2023 Vortex Magazine