VortexMag
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle
No Result
View All Result
VortexMag
No Result
View All Result
Home Cultura

26 palavras japonesas de origem portuguesa

VxMag by VxMag
Dez 7, 2019
in Cultura
1
Partilhar no FacebookGuardar no Pinterest

ArtigosRelacionados

melhores casas de fado de Lisboa

Fado: história e origem de um símbolo tão português

Mar 26, 2023
Lenda do Galo de Barcelos

Galo de Barcelos: mais do que uma lenda, um símbolo de Portugal

Mar 25, 2023
Estação de Aveiro

Azulejos portugueses: história, origem e curiosidades

Mar 23, 2023
Pauliteiros de Miranda

Pauliteiros de Miranda: os guerreiros dançantes de Trás-os-Montes

Dez 16, 2022

As palavras portuguesas chegaram muito longe, como sabemos. Os japoneses estão do outro lado do mundo, mas usam algumas palavras que surgiram desta nossa fala do sul da Europa… Convém esclarecer desde já uma coisa: “arigato” não tem origem portuguesa, ao contrário do que se diz por aí.

É uma forma japonesa muito antiga, que só por coincidência faz lembrar o nosso “obrigado”.

1. イギリス・英吉利 (igirisu). Quem melhor do que os portugueses para ensinar aos japoneses o nome dos ingleses? Sim, esta palavra quer dizer “inglês” e ainda “Reino Unido“

2. ビードロ (biidoro). Também levamos para aquelas paragens o nome do “vidro”.

3. フラスコ (furasuko). Talvez por ser feito de vidro, também é de origem portuguesa a palavra que significa “frasco“.

4. ボタン・釦・鈕 (botan). Continuando ainda com objectos, temos o nosso “botão” a transformar-se no botão japonês.

5. 木瓜 (marumero). Olhando agora para os vegetais, quem diria que o “marmelo” japonês é de origem portuguesa?

6. パン・麺麭・麪包 (pan). E continuando pela senda dos alimentos, temos o alimento por excelência: o “pão“.

7. パンドロ (pandoro). Não nos afastando do pão, os japoneses também têm uma palavra para “pão-de-ló” e é portuguesa, com certeza. O som leva-nos quase a pensar que, afinal, dizemos “pão de ouro”, o que até não está mal pensado.

 

Outras:

Arukoru (アルコール) – Álcool

Bateren (破天連) – Padre

Bidama (ビー玉) – Berlinde

Birodo (ビロード) – Veludo

Bouro (ボーロ) – Bolo

Buranko (ブランコ) – Balanço

Iruman (イルマン) – Irmão

Jouro (じょうろ) – Jarro

Kapitan (甲比丹) – Capitão

Kappa (合羽) – Capa

Karuta ( かるた) – Carta

Kirisuto (キリスト) – Cristo

Koppu (コップ) – Copo

Kurusu (クルス) – Cruz

Rozario (ロザリオ) – Rosário

Sabato (サバト) – Sábado

Shabon (シャボン) – Sabão

Shoro (ショーロ) – Choro

Shurasuko (シュラスコ) – Churrasco

Tabako (煙草) – Tabaco

Tags: japãolíngua portuguesa
VxMag

VxMag

Comments 1

  1. Pingback: Os 15 momentos em que Portugal mudou o mundo | VortexMag

Deixe uma resposta Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Poço Negro de Manhouce
Viagens

Poço Negro de Manhouce: um pequeno segredo para descobrir no Centro de Portugal

by VxMag
Mar 31, 2023
0

No centro de Portugal, podemos encontrar um sem-número de tesouros naturais surpreendentes. Um deles é a deslumbrante cascata e lagoa...

Read more
Passadiços de Monção

Passadiços de Monção: um passeio de encantar ao longo do rio Minho

Mar 31, 2023
Passadiços do Távora

Passadiços do Távora: um passeio de encantar no Centro de Portugal

Mar 30, 2023
Cascata da Fórnea

Trilho da Cascata da Fórnea: à descoberta das Serras de Aire e Candeeiros

Mar 30, 2023
Trilho da Preguiça – Ecologia do Carvalhal (PR10 TBR)

Trilho da Preguiça: o melhor do Gerês num percurso curto e fácil de fazer

Mar 29, 2023
árvores mais antigas de Portugal

Portugal tem 3 das árvores mais antigas do mundo

Mar 29, 2023

© 2023 Vortex Magazine

Mais infomação

  • Ficha Técnica
  • Quem somos
  • Política de privacidade
  • Estatuto editorial

Redes Sociais

No Result
View All Result
  • Cultura
  • Sociedade
  • História
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lifestyle

© 2023 Vortex Magazine