Início Cultura O que significa a expressão italiana Fare il portoghese?

O que significa a expressão italiana Fare il portoghese?

É um daqueles exemplos típicos que comprova como um facto histórico pode dar origem a um mal entendido ou a um preconceito. Afinal, o que significa fare il portoghese?

21440
1
PARTILHE
Fare il portoghese

O que significa a expressão italiana Fare il portoghese?

Por vezes, factos históricos dão origem a expressões que se tornam populares e se perpetuam no tempo. E muitas vezes, o uso dessas expressões não expressa a realidade dos factos ou induz a confusões sobre o carácter e a personalidade de um povo inteiro. É o caso da expressão italiana Fare il portoghese.

Fare il portoghese

Esta expressão “Fare ll portoghese” (Passar por português/ fazer de português) é um ditado italiano. Hoje em dia não é muito utilizado, mas a maioria dos italianos conhece dita expressão… mas não conhece a verdadeira razão da existência de tal ditado. É uma expressão em nada simpática, sobretudo porque utiliza como adjectivo uma nacionalidade, e neste caso a nossa.

“Fare il Portoghese” serve para referir-se aquelas pessoas que entram sem pagar em espectáculos, autocarros etc., isto é, uma forma do chamado “desenrascar”, tão cara a nós Portugueses… mas também Espanhóis, Italianos, Gregos… latinos, mediterrânicos e todos os povos periféricos ou do sul do mundo…

A origem desta designação é engraçada. Começou há 496 anos e não é nada desprestigiante para os portugueses. Pelo contrário.

Fare il portoghese

Com os Descobrimentos, chegavam a Portugal especiarias, ouro, pérolas, madeiras e pedras preciosas vindos de África e do Oriente. Chegavam também animais exóticos nunca vistos na Europa. Para homenagear e impressionar o recém-eleito Papa Leão X, D. Manuel I enviou uma embaixada com ofertas de jóias, macacos, papagaios, cavalos persas, uma pantera, leopardos, um rinoceronte (que morreu pelo caminho) e até um elefante coberto com um pano de veludo e com um cofre em cima do dorso.

Embaixada

No dia 12 de Março de 1514 chegava a Roma uma fabulosa embaixada e o Papa em sinal de reconhecimento, deu ordem para que os portugueses tivessem entrada livre em todas as festas que se realizassem. O que aconteceu então, foi que os Romanos para poderem entrar sem pagar diziam “io sono portoghese” e assim ficámos nós até hoje com esta fama…

Fare il portoghese

A impressão com que se fica, entretanto, é que com o passar do tempo a história verdadeira foi se perdendo e quando se usa a expressão parece que se está a falar mal dos portugueses, como se eles fossem caloteiros ou de pouca confiança, mas é totalmente o oposto! Os italianos romanos eram os “metidos a espertinhos”, i furbi, como se diz em italiano.

Mais artigos

Os 12 municípios mais ricos de Portugal

Com base nos dados do INE que analisam o poder de compra dos cidadãos é possível tirar algumas conclusões sobre a forma como a...

Mais recentes

Querem mesmo acabar com os incêndios? A solução é destruir os...

Querem mesmo acabar com os incêndios? A solução é destruir os eucaliptos e pinheiros   Ano após ano, Verão após Verão, as catástrofes multiplicam-se, os gritos...

REDES SOCIAIS

130,912FãsGostar
218SeguidoresSeguir
605SeguidoresSeguir

Um comentário

  1. […] She has three children, and her comics about the various challenges of being a parent read like an autobiographical novel. To celebrate 10 years of motherhood, Liesbeth has published a collection of her best works. Canadian road rage. O que significa a expressão italiana Fare il portoghese? | VortexMag. […]

Deixe seu Comentário

Please enter your comment!
Please enter your name here